足迹
北宋穿越指南免费阅读
登录
关灯
护眼
字体:

关于语言交流问题(第1页)

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。

当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”,略有不同,大致相当。

最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。

举个例子,用宋代的西言说“豆子”,四川话的发音为“豆逼”,陕西话的发音为“豆比”,其实都源自“豆皀”一词。

宋代官话为洛阳音,而当时陕西、四川的西言接近长安音。

以“猪”字举例,洛阳音读“雕”,长安音读“猪”。

就算是宋代的洛阳音,跟现代普通话比较,也有一半左右能听懂。那些能听懂的字,生母韵母和音调不完全相同,但不会太费力,下意识的就能理解其义。剩下那些听不懂的,有一部分连蒙带猜也能猜出来。

当然,也有一部分变化太大,连猜都不知道怎么猜。

请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



夫郎家的温润书生  高武:儿子别怕,爹真无敌了!  回到分手那天  被废修为,我直播打脸全宗火葬场  次等替身  (剑三同人)靠颜值吃遍天下  我的饲主是只虫  傅清微穆若水  觉醒后我与妹妹共掌大陆  姐夫的荣耀第二部之女王归来  暴君的苦命元配(NP)  如果时光倒流  和千手蘑菇的恋爱日常  狂野墨西哥,从越狱开始  离地万呎  犯上  马林的黏土狂潮  折春欢(高H)  春夜觊觎  [重生]我男朋友他有病